Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'herbe f. h muet - au sens de : plante dont la tige reste molle | das Kraut pl. : die Kräuter | ||||||
la fane | das Kraut pas de plur. - i. S. v.: Stängel und Blätter von Nutzpflanzen | ||||||
le chou [BOT.] [AGRIC.] particulièrement - chou blanc | das Kraut pl. : die Kräuter (All. du sud, Autriche) - i. S. v.: Kohl particulièrement - Weißkohl | ||||||
le ré bémol mineur [MUS.] | das des-Moll | ||||||
la végétation herbacée [BIOL.] | die Krautvegetation | ||||||
les herbes f. pl. [CUIS.] h muet | die Kräuter | ||||||
le mi dièse [MUS.] | das Eis aussi : eis pas de plur. | ||||||
le mi bémol [MUS.] | das Es aussi : es pl. : die Es | ||||||
les herbes de Provence f. pl. [CUIS.] h muet | Kräuter der Provence | ||||||
la peine encourue [DR.] | die Strafe, mit der zu rechnen ist | ||||||
le compteur de charge observé [TECHN.] | Zähler der beobachteten Last | ||||||
le central satellite rural [TECHN.] | Wählsternschalter, der an ein manuelles Amt angeschlossen ist |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cela n'améliore guère la situation | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [fam.] | ||||||
ce n'est pas ça qui va arranger la situation - aide, avancée trop petite | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [fam.] | ||||||
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. vieilli régionalisme | ||||||
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. vieilli régionalisme | ||||||
(ce n'est) pas la peine de faire ça | das brauchst du/brauchen wir/... nicht tun | ||||||
La Nef des fous - titre d'un ouvrage | Das Narrenschiff | ||||||
ça vaut le coup [fam.] | es (ou : das) lohnt sich | ||||||
ça finit par faire pas mal [fam.] | das läppert sich [fam.] | ||||||
ça s'accumule | das läppert sich [fam.] | ||||||
cela revient au même | das bleibt sich gleich [fam.] | ||||||
Ça va chercher dans les vingt euros/mille euros/.... [fam.] | Das dürfte an die zwanzig Euro/Tausend Euro/... kosten. [fam.] | ||||||
Boule de suif [LITTÉR.] - nouvelle de Guy de Maupassant | Das Fettklößchen | ||||||
kesako aussi : késako, quésako, quésaco ? [fam.] | was'n das? [fam.] | ||||||
Quésaco ? [fam.] [hum.] | Was'n das? [fam.] [hum.] |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ceci pron. | das | ||||||
cela pron. | das | ||||||
qui pron. | der | die | das | ||||||
ce (aussi : c') pron. | das - Nominativ | ||||||
que pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
ça pron. | das | ||||||
celui-ci, celle-ci pron. - plur.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là pron. - plur.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle pron. - plur.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
tout ça pron. | das alles | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | der eure | die eure | das eure aussi : euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le peu de dét. - par ex. : le peu d'argent | das bisschen - z. B. Geld |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
herboriser [BOT.] h muet | Kräuter sammeln | sammelte, gesammelt | | ||||||
devoir faire avec [fam.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
falloir faire avec [fam.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
ouvrir la marque [SPORT] | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | particulièrement [Football] | ||||||
ouvrir le score [SPORT] - premier but | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | particulièrement [Football] | ||||||
être sien (ou : sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [sout.] vieux | ||||||
être sien (ou : sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [sout.] vieux | ||||||
avoir conscience que | sichdat. dessen bewusst sein, dass | war, gewesen | | ||||||
chipoter le prix de ... | um den Preis des (ou : der) ... +gén. feilschen | feilschte, gefeilscht | | ||||||
se ressembler comme deux gouttes d'eau [fig.] | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
se recueillir sur la tombe de qn. | einer Person an deren Grab gedenken | gedachte, gedacht | |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nonobstant cela [sout.] | dessen ungeachtet [sout.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque adv. - devant un nombre | um die | ||||||
dont acte [DR.] | zu Urkund dessen adv. aussi : zur Urkunde dessen | ||||||
en foi de quoi [DR.] | zu Urkund dessen adv. aussi : zur Urkunde dessen |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à la Chivry adv. [CUIS.] | mit feinen Kräutern | ||||||
les fines herbes f. pl. [CUIS.] | frisch gehackte Petersilie und andere grüne Kräuter wie Estragon, Kerbel, Schnittlauch u. a. für Saucen, Suppen usw. |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça vaut bien le coup. | Das lohnt sich. | ||||||
Cela vaut la peine. | Das lohnt sich. | ||||||
Cela s'arrange bien. | Das regelt sich. | ||||||
Mais il y a là une contradiction. | Das widerspricht sich aber. | ||||||
Ça le fait ! [fam.] | Das bringts! [fam.] | ||||||
C'est payant.[p.ext.] | Das lohnt sich. | ||||||
C'est payant.[p.ext.] | Das zahlt sich aus. | ||||||
C'est vrai. | Das stimmt. | ||||||
C'est bien connu. | Das kennt man. | ||||||
C'est une rue à sens unique. | Das ist eine Einbahnstraße | ||||||
L'avion rase une montagne. | Das Flugzeug streift einen Berg. | ||||||
On n'a malheureusement pas pu l'éviter. | Das ließ sich leider nicht vermeiden. | ||||||
Le village est à trois kilomètres d'ici. | Das Dorf ist drei Kilometer von hier entfernt. | ||||||
Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. |
Publicité
Publicité